Ambasadorul Elveţiei: Trecerea presei de la print la online crează probleme şi ziarelor din Canada şi Elveţia, nu doar celor din România (interviu)
alte articole
În lunile martie şi aprilie vor fi serbate Festivităţile Francofoniei 2013 care se vor desfăşura sub semnul aniversării a 20 de ani de la aderarea României la Organizaţia Internaţională a Francofoniei (OIF). Cu acest prilej, reprezentanţii Grupului Ambasadelor, Delegaţiilor şi Instituţiilor francofone din România (GADIF) şi ai Ministerul Afacerilor Externe (MAE) din România au susţinut marţi o conferinţă de presă în care au fost prezentate cele mai importante festivităţi francofone.
Un eveniment important ce va avea loc în cadrul acestor festivităţi va fi a cincea ediţie a concursului de jurnalism cu titlul “Premiul tânărului jurnalist francofon”. Premiul are scopul de a descoperi şi de a încuraja tinerele talente în journalism, de a se exprima şi scrie în limba franceză şi nu este rezervat exclusiv studenţilor la jurnalism.
“Premiul tânărului jurnalist francofon” se adresează tuturor persoanelor cu vârste cuprinse între 18 şi 28 de ani care locuiesc în România.
Evenimentul este iniţiat de OIF în parteneriat cu Ambasada Franţei, a Delegaţiei Wallonie Bruxelles, a Facultăţii de Jurnalism şi Ştiinţele Comunicării a Universităţii Bucureşti, precum şi a portalului online “Le Petit Journal” a Bucureştiului şi a revistei “Regard”.
Un juriu format din reprezentanţi ai organizatorilor, incluzând experţi în mass-media, va selecta cel mai bun articol. Premiul I este un cec în valoare de 1.500 de lei şi o diploma, care va fi decernat la Bucureşti în al doilea semestru, în toamna anului 2013. De asemenea, fiecare participant va primi un abonament de un an la revista “Regard”.
Candidaturile trebuie să fie trimise online, înainte de data de 1 iulie 2013, iar formularul de înscriere şi regulamentul premiului pot fi descărcate pe site-ul Facultăţii de Jurnalism şi Ştiinţele Comunicării a Universităţii Bucureşti.
În acest context, un reporter Epoch Times a stat de vorbă cu ambasadorul Confederaţiei Elveţiene în România, Jean-Hubert Lebet, care a explicat, pentru publicaţia noastră, care sunt criteriile care stau la baza selectării celui mai bun tânăr jurnalist francon, căruia îi va fi acordat premiul în valoare de 1.500 de lei.
De asemenea, oficialul elveţian a mai precizat că trecerea presei de la print la online este o problemă cu care nu numai România se confruntă, ci şi ţări precum Canada şi Elveţia, mai ales “ziarele foarte mici” cărora le este din ce în ce mai greu “să se susţină financiar”. Astfel, Jean-Hubert Lebet consideră că, în prezent, există o luptă a ziarelor pentru supravieţuire, în condiţiile în care mulţi cititori preferă accesarea gratuită a presei online, în detrimentul cumpărării ziarelor.
Epoch Times prezintă cititorilor noştri interviul integral cu ambasadorul Elveţiei, excelenţa sa Jean-Hubert Lebet.
Reporter Epoch Times: Pe baza căror criterii va fi acord premiul “Tânărului jurnalist francofon” 2013, în valoare de 1.500 de lei, acordat de OIF?
Jean-Hubert Lebet: Chiar OIF va acorda acest premiu. Suntem un grup de oameni care lucrează pentru o cauza francofoniei. Avem un grup tehnic care pregăteşte toate evenimentele şi avem premiul OIF. Solicităm sugestii în legătură cu acest premiu. Anul trecut am avut prea multe sugestii şi am decis să avem un premiu acordat de OIF cuiva care a lucrat mult pentru francofonie în întreaga activitate jurnalistică. De data aceasta am avut propuneri de jurnalişti şi propuneri din partea Agenţiei Universitare a francofoniei. Am decis să dăm mai multe premii anumitor jurnalişti care au lucrat în activitatea editorială franceză în România şi vrem să le oferim vizibilitate, pentru ca lumea să ştie că fac o treabă bună. Dar acesta nu este un premiu Nobel. Este o metodă prin care oamenii să se întâlnească şi să primească sugestii, iar apoi să decidă care jurnalişti merită acest premiu. Juriul este format din membri OIF care propun nume şi apoi decidem cui revine premiul. Este important şi pentru ziarele care se luptă pentru supravieţuire, deci este important pentru ele să fie acolo.
Aţi spus că ziarele se luptă pentru supravieţuire. Credeţi că majoritatea ziarelor vor trece în format electronic, lucru ce va duce la dispariţia acestora în format print? Şi în cât timp credeţi că se va întâmpla acest lucru?
Este o mare problemă în Canada, Elveţia şi, de asemenea, aici în România. Atâta timp cât poţi accesa online gratuit ziarele, atunci pierzi cititorii care cumpără ziare. Atunci problema este una modernă şi aici este şi mai greu pentru ziarele foarte mici să se susţină financiar.
Ce părere aveţi despre calitatea presei române, comparativ cu alte ţări, luând în considerare faptul că o parte din ele, cele care apar online, au opţiune de traducere în engleză sau franceză?
Versiunile online traduse în engleză şi franceză sunt corecte, dar este o lume specială. Cu siguranţă este o situaţie specială şi în contextul competiţiei televiziunilor cu presa scrisă. Deci este foarte complicat.
***
Premiul “Tânărului jurnalist francofon” în România, ediţia 2012, a fost decernat unei tinere românce din Ploieşti, Rodica Buliga, pentru articolul “Nourriture partagée, cultures mélangées: Le dîner multiculturel, un mode de vie parmi les étudiants étrangers” (“Mâncarea împărţită, culturi amestecate: Cina multiculturală, un mod de viaţă printre studenţii străini” – n.r.).