Guvernul de la Chişinău: Proiectele de legi şi Monitorul Oficial nu vor mai fi traduse în limba rusă. / Lidera protestelor Şor: Se încearcă îngrădirea drepturilor vorbitorilor de rusă

Proiectele de legi ce urmează a fi examinate în Parlamentul de la Chişinău, precum şi Monitorul Oficial, nu vor mai fi traduse în limba rusă, potrivit unui proiect al Guvernului privind modificarea unor acte legislative, notează TV8. Astfel, începând cu anul viitor statul va economisi circa 700 de mii de lei, achitaţi până acum anual pentru traducere.
Documentul aprobat săptămâna trecută, de Guvernul Recean, prevede renunţarea la practica de traducere a proiectelor de legi din limba română în rusă. Astfel, sintagma din lege care prevede publicarea actelor normative „în limba de stat cu traducere în limba rusă” va fi înlocuită cu sintagma „în limba română”.
Ministra Justiţiei, Veronica Mihailov-Moraru, consideră că schimbările sunt necesare, pentru că după ce Republica Moldova a obţinut statutul de ţară candidat la UE, volumul de lucru la ministere s-a mărit.
Potrivit sursei citate, deşi în Constituţia Republicii Moldova este stipulat că limba de stat este româna, legea cu privire la Regulamentul Parlamentului, obligă secretariatul instituţiei să prezinte proiectele în limba de stat împreună cu traducerea lor în limba rusă.
Pentru acest lucru, Legislativul are trei angajaţi, fiecare cu salariu de aproximativ 20 de mii de lei pe lună. Într-un an, ar ieşi că suma cheltuită din buget pentru traducerea în limba rusă atât a şedinţelor, cât şi a documentelor, este de aproape 700 de mii de lei. Totodată, la şedinţe este asigurată traducerea simultană din română în rusă, pentru câţiva deputaţi care nu cunosc limba română.
Pe lângă faptul că se va renunţa la traducerea actelor normative în limba rusă, începând cu anul viitor nu va exista nici versiunea în limba rusă a Monitorului Oficial. Totuşi, au punctat autorităţile, în contextul parcursului european al ţării, în curând va fi necesară traducerea actelor normative în limba engleză. Proiectul aprobat de Guvern, urmează să fie supus votului şi în Parlament.
Nemulţumită de noul proiect aprobat de Guvern şi care urmează a fi examinat în curând şi de Parlament, membra fostului Partid ŞOR, deputata independentă Marina Tauber, cercetată penal pentru escrocherie şi spălare de bani în dosarul „Furtul miliardului”, a afirmat că proiectul „îngrădeşte drepturile vorbitorilor de limbă rusă”
„În Republica Moldova se încearcă excluderea limbii ruse din Monitorul Oficial şi proiectele de lege al Parlamentului. Apel tulburător. Nu e primul şi nici ultimul. Autorităţile încearcă să facă în aşa fel încât Monitorul Oficial să nu mai fie tradus în limba rusă. Toate documentele şi proiectele de lege vor fi scris doar în limba de stat.
Guvernarea numeşte acest lucru tendinţa de a fi parte a proceselor democratice, când de fapt nu este decât încălcarea drepturilor vorbitorilor de limbă rusă”, a scris Marina Tauber într-o postare pe contul său de Telegram.
Totodată, Tauber se arată îngrijorată de locuitorii oraşelor de nord şi de sud ale ţării, precum şi din Găgăuzia şi Transnistria, unde, în mare parte se vorbeşte limba rusă, dar evită să vorbească despre banii alocaţi de către autorităţi pentru persoanele care vor să înveţe limba română, deşi este încă deputată şi cu siguranţă cunoaşte acest lucru.
Toţi cetăţenii care locuiesc pe teritoriul Republicii Moldova şi doresc să înveţe limba română o pot face gratuit, după ce autorităţile au decis alocarea a 10 milioane lei pentru a facilita studierea limbii române, după ce sintagma a fost introdusă oficial şi în legislaţia ţării.
Potrivit deputatului PAS Dorian Istratii, toţi cetăţenii care nu cunosc limba română pot să profite de programul guvernamental de studiere a limbii române pentru minorităţi şi să înveţe limba statului în care locuiesc.