Expresii idiomatice chinezeşti: "A menţiona clasicii şi lucrările de referinţă" (引經據典)

Xun Shuang a scris despre valorile tradiţionale şi etichetă în perioada dinastiei Han. În eseurile sale, el a menţionat clasicii, sperând să corecteze noţiunile necorespunzătoare şi acţiunile oamenilor din acea vreme. (Sandy Jean / Epoch Times)
Lily Choo
29.06.2014

În perioada dinastiei Han de est (25-220 d.Hr.), guvernatorul local al statului Wei era Xun Shu. El făcea parte din cea de-a 11-a generaţie de Xunzi, adică familia Xun, fiind unul dintre cei mai sofisticaţi gânditori ai timpului său.

Xun Shu (83-149 d.Hr.) a avut opt fii, toţi foarte buni, talentaţi, bine educaţi şi curajoşi. Fiii lui mai erau cunoscuţi şi sub numele de cei “Opt dragoni ai familiei Xun”. Xun Shuang (128-190 d.Hr.) era cel de-al şaselea şi, probabil, cel cel mai bun dintre toţi. La fel ca şi fraţii săi, Xun Shuang s-a dovedit a fi un tânăr talentat. Îi plăcea foarte mult să studieze, putând stăpâni cu uşurinţă, la doar 12 ani, cunoştinţele cărţilor antice chinezeşti, precum "Analectele" şi "Analele primăverii şi toamnei".

În 166 d.Hr., Xun Shuang a devenit oficial la curte. Era o perioadă plină de turbulenţe, motiv pentru care, câţiva ani mai târziu, şi-a părăsit oraşul natal, mergând spre partea de sud a Chinei. A stat acolo timp de 10 ani, scriind cărţi.

La acea vreme, erau puţini oamenii care se comportau conform etichetei şi eticii. De exemplu, ei nu-şi plângeau părinţii şi soţiile după moarte, conform obiceiurilor, şi nici nu acordau neoficial titluri părinţilor şi rudelor decedate, atunci când acestea puteau fi acordate doar în mod oficial.

Cu scopul de a corecta acest comportament necorespunzător, Xun Shuang a scris pe larg despre valorile tradiţionale şi etichetă. A folosit mai multe aluzii şi citate din clasicii antici şi din arhive. Scrierile sale au avut efecte benefice, eseurile cărturarului reuşind să schimbe gândirea oamenilor şi unele obiceiuri neadecvate din acele vremuri, deşi nu întru totul.

Oamenii îşi amintesc de Xun Shuang ca de un important om politic şi istoric din perioada Dinastiei Han de Est.

Citeaza clasicii, bazeaza-te pe aluzii

Expresia idiomatică "引經據典" (yin jīng ju diǎn) a evoluat mai târziu din povestea lui Xun Shuang, care a fost înregistrată în cartea Dinastiei Han Târzii1. Expresia se traduce astfel: “citează din clasici, bazează-te pe referinţe” şi semnifică menţionarea din abundenţă a lucrărilor fundamentale.

În prezent, oamenii folosesc această expresie pentru a se referi la un discurs sau la o scriere care conţine multe aluzii şi citate din lucrări clasice.

Notă:

1. “Cartea Dinastiei Han Târzii” (後漢書, Hòu Han Shū) este o lucrare din istoria Chinei clasice, conţinând, în principal, opera ale lui Fan Ye (398-445 d.Hr.). Ea acoperă perioada anilor 6-189 d.Hr. din Dinastia Han.

România are nevoie de o presă neaservită politic şi integră, care să-i asigure viitorul. Vă invităm să ne sprijiniţi prin donaţii: folosind PayPal
sau prin transfer bancar direct în contul (lei) RO56 BTRL RONC RT03 0493 9101 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
sau prin transfer bancar direct în contul (euro) RO06 BTRL EURC RT03 0493 9101, SWIFT CODE BTRLRO22 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
O presă independentă nu poate exista fără sprijinul cititorilor