Expresii idiomatice chinezeşti: "Victorie subită, îndată ce-ai sosit călare" (马到成功)

Expresia chinezească "马到成功" (mǎ dao cheng gong), care semnifică obţinerea unei "victorii subite, îndată ce-ai sosit călare", poate fi găsită în unele opere literare ale dinastiei Yuan (1279-1368 d.Hr.). Totuşi, una din poveşti datează din timpul dinastiei Qin (221-206 î.Hr.).
Victorie instantane la sosirea cu un cal (SM Yang / Epoch Times)
Lily Choo
16.01.2014

Expresia chinezească "马到成功" (mǎ dao cheng gong), care semnifică obţinerea unei "victorii subite, îndată ce-ai sosit călare", poate fi găsită în unele opere literare ale dinastiei Yuan (1279-1368 d.Hr.). Totuşi, una din poveşti datează din timpul dinastiei Qin (221-206 î.Hr.).

Qing Shi Huang (1) a fost primul împărat care a cucerit toate statele combatante din China, le-a unificat şi a stabilit dinastia Qin în 221 î.Hr.

Împăratul avea obiceiul de a merge pe munte ca să se roage şi să se închine Soarelui la răsărit. Într-una din zile, în al doilea an al domniei lui, i-au ajuns la urechi zvonuri despre un loc special cu o stâncă cu flori de pe muntele Rongcheng. Se spunea că piatra era divină, că a fost aruncată în lumea umană atunci când zeiţa Nüwa a reparat cerul şi că ar putea asigura o bază solidă domniei sale.

Împăratul a ordonat imediat construirea unui drum pentru călătoria sa până la stâncă. Curând drumul a fost gata şi împăratul a pornit spre munte. El s-a folosit de ocazie ca să se laude cu puternica sa forţă armată.

Mergea în faţa trupelor pe noul drum spre munte şi a atras o mulţime de priviri curioase. Când a ajuns la locul în care era stânca a ţinut o ceremonie pentru venerarea din inimă a acesteia.

După ce s-a întors din călătorie, a fost uimit să constate că domnia sa a devenit mult mai puternică şi întreaga ţară a devenit mai paşnică.

Împăratul a fost atât de fericit încât a cerut oficialilor să scrie poezii şi cântece care celebrau călătoria. Un vrăjitor a scris " Mii de cai au fost pe calea regală, victoria a fost atinsă atunci când Shi Huang s-a închinat stâncii", pentru a descrie succesul călătoriei împăratului.
Versurile nu au fost apreciate în mod special de către împăratul Qing atunci, dar au fost preferate de către unii scriitori din dinastiile de mai târziu.

Marii scriitori din dinastia Yuan au dezvoltat o expresie: "Victorie subită, îndată ce-ai sosit călare", bazată pe povestea împăratului Qin care s-a închinat stâncii. De atunci, oamenii o folosesc pentru a se referi la obţinerea unui triumf imediat, sau a unui succes rapid.

1.Împăratul Shihuan (260-210 î.Hr.), cunoscut, de asemenea, sub numele de Qin Shi Huang, a fost primul împărat al dinastiei Qin. Este cunoscut pentru unificare Chinei, standardizarea monedei, Marele Zid şi un sistem nou şi masiv de drumuri naţionale.

România are nevoie de o presă neaservită politic şi integră, care să-i asigure viitorul. Vă invităm să ne sprijiniţi prin donaţii: folosind PayPal
sau prin transfer bancar direct în contul (lei) RO56 BTRL RONC RT03 0493 9101 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
sau prin transfer bancar direct în contul (euro) RO06 BTRL EURC RT03 0493 9101, SWIFT CODE BTRLRO22 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
O presă independentă nu poate exista fără sprijinul cititorilor