Bătrânii italieni sunt indignaţi de schimbarea politicii privind pensiile

Pensionarii italieni sunt exasperaţi de schimbarea legislaţiei privind pensionarea, producând sărăcirea multora dintre ei (arhivă 2010) (Filippo Monteforte / AFP / Getty Images)
Veronica Melelli
20.06.2012

BIELLA, Italia - Tensiunea printre miile de bătrâni italieni care s-ar putea confrunta cu luni sau chiar ani fără o sursă de venit, după ce vârsta de pensionare a fost ridicată în cadrul noilor reforme ale sistemului de pensii, este în creştere.

Pensionarii, etichetaţi "esodati", tradus aproximativ ca exilaţi sau scoşi afară, au fost de acord anterior cu pensionarea anticipată, în schimbul unor compensaţii sau plăţi a salariilor până la data pensionării lor. Băncile şi firmele care le-au oferit o astfel de plată au avut de câştigat de pe urma faptului că mai puţini angajaţi însemna impozite mai puţine, chiar dacă asta presupunea plătirea unui angajat în vârstă ca să stea acasă.

Acum, că vârsta de pensionare a fost ridicată în mod neaşteptat, acea înţelegere i-a lăsat pe esodati cu perspectiva unei perioade lungi fără salarii sau pensii.

Esodatii, a căror aşteptări pentru zile mai bune au fost spulberate, aşteaptă acum să fie consultaţi cu privire la viitorul lor. Ei au devenit demonstranţi hotărâţi, gata să apară ori de câte ori este posibil, cu pancarte şi bannere în mână.

"Eu personal m-am implicat de la început - este inacceptabil", susţine Mara Polato, o localnică din Brescia, în apropiere de Milano, în vârstă de 56 de ani.

Polato a semnat un acord cu angajatorul său, Poşta italiană, în martie 2011.

Ea a fost de acord să se pensioneze cu un an mai devreme, timp în care ar fi primit salariul normal, iar oficiul poştal continua să vireze anumite contribuţii la casa de pensii. Acum, ea trebuie să mai aştepte un an şi jumătate, fără pensie şi fără salariu.

"Am muncit de când aveam 16 ani", spune ea. "A munci este o demnitate pentru mine."

Polato susţine că dacă ar fi ştiut despre creşterea vârstei de pensionare, ar fi continuat să lucreze încă un an şi jumătate.

"Mă simt cu adevărat nedreptăţită", a spus ea, "am avut un loc de muncă stabil şi nimeni nu m-ar fi înlăturat."

Reforma pensiilor a fost prima măsură de urgenţă a decretului Salvaţi Italia, instituit de Mario Monti şi de guvernul său interimar de tehnocraţi, care au preluat controlul ţării în noiembrie 2011, când Silvio Berlusconi, implicat în numeroase scandaluri, a demisionat.

În cadrul schemei guvernului Monti, vârsta de pensionare pentru bărbaţi a crescut de la 65 la 66 de ani, iar pentru femei de la 60 la 62, existând posibilitatea ca acesta din urmă să crească până ajunge la acelaşi nivel cu cea a bărbaţilor.

Guvernul caută măsuri pentru a-i ajuta pe cei circa 65.000 de esodati, precizând într-o declaraţie că "s-a angajat în găsirea unor soluţii financiare echitabile şi durabile pentru aceşti lucrători". Dar a recunoscut că măsurile nu sunt complete şi oferă puţină alinare multor alte persoane afectate de reformelor sistemului de pensii.

În timp ce rezolvarea problemelor necesită cantităţi mari de capital, care este pe terminate, sindicatele şi organizaţiile de muncă contraatacă.

"Guvernul trebuie să găsească bani pentru a oferi o soluţie pentru toţi", a afirmat Susanna Camusso, secretarul general al Confederaţiei Generale a Muncitorilor din Italia (CGIL), unul dintre cele mai mari sindicate din Italia, într-o declaraţie.

"Decretul în forma sa actuală nu este corect. Crează disparităţi. Nu mai pot continua să evite problema", a spus Camusso.

Situaţia a devenit şi mai tensionată după ce agenţia italiană de presă ANSA a publicat un raport al Institutului Naţional de Securitate Socială (INPS), care estimează că circa 390.000 de italieni au ales opţiunea de pensionare anticipată în temeiul legii anterioare.

Această turnură neaşteptată a evenimentelor a determinat proteste şi cereri de clarificare din partea politicienilor şi sindicaliştilor. Este de aşteptat ca ministrul Muncii, Elsa Fornero, cel mai criticat ministru după implementarea reformelor, să ofere câteva explicaţii în Parlament.

Între timp, bătrânii se folosesc de internet pentru a-şi promova campania.

"Am iniţiat un blog pentru a afla unul despre celălalt", a declarat Mara Polato.

Există 6.020 de oameni care au semnat acorduri similare cu Poşta italiană în 2011 şi mulţi alţii în diferite alte companii, a relatat ea.

"Voi vorbi cu orice politician, ori de câte ori am ocazia. Nu voi renunţa."

Ea speră că în curând va fi găsită o soluţie.

"Sper că dacă au făcut o greşeală, vor recunoaşte asta", a afirmat ea, adăugând: "dar trebuie să o şi remedieze.''

The Epoch Times publică în 35 de ţări şi în 19 limbi. Abonaţi-vă la newsletter-ul nostru electronic.

România are nevoie de o presă neaservită politic şi integră, care să-i asigure viitorul. Vă invităm să ne sprijiniţi prin donaţii: folosind PayPal
sau prin transfer bancar direct în contul (lei) RO56 BTRL RONC RT03 0493 9101 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
sau prin transfer bancar direct în contul (euro) RO06 BTRL EURC RT03 0493 9101, SWIFT CODE BTRLRO22 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
O presă independentă nu poate exista fără sprijinul cititorilor