Protestele în Chongqing din China se intensifică

Protestele pe scară largă împotriva corupţiei funcţionarilor locali au continuat săptămâna trecută în Chongqing, adăugând şi mai multă instabilitate mediului politic din metropola sud-vestică de la înlăturarea liderului de partid, Bo Xilai, la începutul acestui an.
Proteste de stradă în Wansheng 1 iunie 2012. (Internet photo)
Tang Min
13.06.2012

Protestele pe scară largă împotriva corupţiei funcţionarilor locali au continuat săptămâna trecută în Chongqing, adăugând şi mai multă instabilitate mediului politic din metropola sud-vestică de la înlăturarea liderului de partid, Bo Xilai, la începutul acestui an.

Pe 7 iunie, poliţia a suprimat peste 20.000 de localnici, după un conflict din zona autostrăzii Dayou, din apropierea oraşului Shuanqiao. Peste 700 de protestatari au fost răniţi şi o femeie gravidă a fost bătută mortal, potrivit reţelei radio Sound of Hope.

Motivul protestelor se pare că ar fi decizia lui Bo Xilai de a uni două districte ale municipiului într-unul singur, pe vremea când încă se afla la putere. Locuitorii susţin că manevra va afecta în mod negativ economia, forţând întreprinderile să reducă beneficiile multor muncitori.

Rezidenţii au recurs la protestul stradal, pe care îl numesc "a face o plimbare". Acest lucru a devenit din ce în ce mai popular în cartierul Wansheng, unde oamenii au de gând să "facă o plimbare" în Piaţa Ziru, atât ziua cât şi noaptea.

Începând cu sfârşitul lunii mai, zeci de mii de locuitori din Wansheng au ieşit în stradă pentru a-şi arăta dezaprobarea faţă de decizia oficialităţilor locale de a fuziona districtul lor cu judeţul Qijiang.

Pe 7 iunie, poliţia a dispersat violent mulţimea "care se plimba", ceea ce a declanşat şi mai multe proteste.

Pe 11 iunie, poliţia i-a dus pe protestatarii arestaţi şi răniţi într-o locaţie secretă.

Mai multe magazine din cartierul Wansheng au fost închise, proprietarii lor alăturându-se protestatarilor. Autorităţile locale au ameninţat proprietarii de afaceri cu repercusiuni, potrivit Voice of America.

Huang Qi, care conduce 4Tianwang, primul site pentru drepturile omului din China, a spus: "În China au avut loc numeroase proteste în ultimele zile, dar demonstraţiile din Wansheng sunt cele mai mari şi au durat cel mai mult în ultimul deceniu."

Qi a recomandat ca funcţionarii locali să lase locuitorii să aleagă în legătură cu unirea districtelor.

În timpul unui miting recent de lângă Tribunalul Districtual din Wansheng, oamenii au scandat sloganuri în care cereau înlăturarea primarului actual din Chongqing, Huang Qifan, şi înapoierea districtului Wansheng.

Poliţia îmbrăcată în civil şi în uniformă, purtând bastoane, mişuna în jurul protestatarilor şi a tras cu gaze lacrimogene în mulţime.

Locuitorii din districtul învecinat Shuangqiao au protestat alături de rezidenţii din Wansheng, parţial pentru a-şi arăta solidaritatea şi parţial de teama că districtul lor va fi fuzionat cu Dazu, conform rezidentului din Shuangqiao, domnul Wu.

Wu a spus că poliţia i-a bătut grav pe unii dintre protestatarii din districtul lui. Guvernul nu a răspuns apelurilor publice [împotriva fuziunii districtului], în schimb a suprimat violent protestatarii. "Unii oameni au fost ucişi şi alţii răniţi", a spus Wu.

Dispariţii

Potrivit unei surse, protestatarii răniţi, care au fost duşi la Spitalul Poporului din Wansheng pentru a fi trataţi, nu mai erau acolo. Personalul spitalului a afirmat că poliţia i-a luat în seara zilelor de 10 şi 11 iunie.

Alte surse au spus că poliţia a arestat mii de protestatari, în ultimele zile, ca parte a represiunii omniprezente. Ei au fost duşi luni la o locaţie secretă.

Doamna Gao, o localnică, a declarat că una dintre rudele ei a dispărut, şi i s-a spus că a fost arestat. Gao a susţinut că îşi face griji că ruda ei va fi bătută sau torturată sau că va dispărea fără un proces echitabil.

Un om din Wansheng, care s-a prezentat ca domnul Yang, a relatat pentru ziarul The Epoch Times că oamenii sunt îngrijoraţi că există informatori în civil printre protestatari pentru a răspândi zvonuri care să instige protestatarii unii împotriva altora, pentru a crea haos.

Doamna Gao a afirmat că unii poliţişti nu vor să atace protestatarii, prin urmare unii oficiali de nivel înalt au angajat deţinuţi din unele lagăre de muncă, pe care i-au îmbrăcat în uniforme de poliţie săptămâna trecută pentru a efectua represiunea din Wansheng. Unii dintre ei aveau tatuaje cu însemnele închisorii, a declarat Gao.

România are nevoie de o presă neaservită politic şi integră, care să-i asigure viitorul. Vă invităm să ne sprijiniţi prin donaţii: folosind PayPal
sau prin transfer bancar direct în contul (lei) RO56 BTRL RONC RT03 0493 9101 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
sau prin transfer bancar direct în contul (euro) RO06 BTRL EURC RT03 0493 9101, SWIFT CODE BTRLRO22 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
O presă independentă nu poate exista fără sprijinul cititorilor