Eurobarometru: 48% dintre români consideră că pot susţine o conversaţie într-o limbă străină

Androulla Vassiliou, comisarul european pentru educaţie, cultură, multilingvism şi tineret. (THIERRY CHARLIER / AFP / GettyImages)
Epoch Times România
21.06.2012

48% dintre români consideră că pot susţine o conversaţie într-o limbă străină, faţă de 58% media europeană, potrivit unui Eurobarometru publicat joi.

31% dintre românii intervievaţi au declarat că pot purta o conversaţie în engleză, 17% în franceză, câte 5% în germană şi spaniolă şi 3% rusă.

Aproape nouă din zece cetăţeni ai UE cred că este foarte utilă capacitatea de a vorbi limbi străine şi 98% spun că stăpânirea limbilor străine va fi benefică pentru viitorul copiilor lor, arată un nou sondaj de opinie Eurobarometru privind atitudinea cetăţenilor UE faţă de multilingvism şi învăţarea limbilor străine.

Cu toate acestea, un studiu separat al Comisiei Europene, prima anchetă europeană privind competenţele lingvistice, scoate în evidenţă faptul că există un decalaj între aspiraţii şi realitate în ceea ce priveşte capacitatea de a vorbi o limbă străină în practică: testele efectuate în rândul elevilor adolescenţi din 14 ţări europene arată că doar 42% sunt competenţi în prima lor limbă străină şi doar 25% în cea de-a doua. O proporţie semnificativă, 14% în cazul primei limbi străine şi 20% în cazul celei de-a doua, nu ating nici măcar nivelul de „utilizator de bază”.

Androulla Vassiliou, comisar european pentru educaţie, cultură, multilingvism şi tineret, a declarat că Eurobarometrul arată că oamenii pun mare preţ pe multilingvism şi învăţarea limbilor străine şi ”ar trebui să ne bucurăm pentru asta, dar trebuie, în acelaşi timp, să progresăm în îmbunătăţirea predării şi învăţării limbilor străine. Capacitatea de a comunica într-o limbă străină îţi lărgeşte orizontul şi deschide căi; ea sporeşte capacitatea de ocupare a unui loc de muncă şi, în cazul întreprinderilor, poate deschide noi oportunităţi în cadrul pieţei unice”.

La zece ani de la Declaraţia de la Barcelona din 2002 a şefilor de stat şi de guvern, care au pledat pentru predarea a cel puţin două limbi străine de la o vârstă foarte fragedă, europenii sunt în mare măsură conştienţi de avantajele multilingvismului. Aproape trei sferturi (72%) sunt de acord cu acest obiectiv şi 77% consideră că acesta ar trebui să constituie o prioritate politică. Mai mult de jumătate din europeni (53%) folosesc limbi străine la locul de muncă şi 45% consideră că au obţinut un loc de muncă mai bun în propria ţară datorită competenţelor lingvistice.

Cu toate acestea, numărul europenilor care spun că pot comunica într-o limbă străină a scăzut uşor, de la 56% la 54%. Aceasta este provocat, în parte, şi faptului că rusa şi germana nu mai sunt obligatorii în cadrul programelor şcolare din ţările din Europa Centrală şi de Est.

Comisia Europeană doreşte să intensifice sprijinul pentru învăţarea limbilor străine prin noul program „Erasmus pentru toţi”. Învăţarea limbilor străine este unul dintre cele şase obiective specifice şi Comisia plănuieşte să stimuleze finanţarea cursurilor de limbi străine pentru persoanele care doresc să studieze, să se formeze sau să facă voluntariat în străinătate. Comisia va propune până la sfârşitul anului 2012 o referinţă europeană privind competenţele lingvistice, care va măsura progresul statelor membre în îmbunătăţirea învăţării şi predării limbilor străine.

Rezultatele sondajului Eurobarometru privind „Europenii şi limbile lor” şi ale anchetei europene privind competenţele lingvistice vor fi discutate în cadrul unei conferinţe internaţionale la Limassol (Cipru), care va coincide cu următoarea Zi europeană a limbilor (26 septembrie).

România are nevoie de o presă neaservită politic şi integră, care să-i asigure viitorul. Vă invităm să ne sprijiniţi prin donaţii: folosind PayPal
sau prin transfer bancar direct în contul (lei) RO56 BTRL RONC RT03 0493 9101 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
sau prin transfer bancar direct în contul (euro) RO06 BTRL EURC RT03 0493 9101, SWIFT CODE BTRLRO22 deschis la Banca Transilvania pe numele Asociația Timpuri Epocale
O presă independentă nu poate exista fără sprijinul cititorilor