Cele două versiuni ale scrisorii pentru Juncker. "Doamna Viorica e mai curajoasă la intern decât la extern"
alte articole
Varianta în română a scrisorii trimise de premierul Viorica Dăncilă preşedintelui Comisiei Europene, Jean-Claude Juncker, este mai agresivă decât cea în limba engleză, a atras atenţia, la Digi24 şi pe pagina sa de socializare, jurnalistul Liviu Avram.
"Ultima frază e foarte importantă. În română are un ton agresiv ameninţător. Evocă posibilitatea de deteriorare a relaţiilor dintre România şi Comisia Europeană dacă nu se ridică Mecanismul de Cooperare şi Verificare. Ton imperativ - cere ridicarea MCV. În engleză e mult mai domol tonul şi doar evocă faptul că România merită să scape de MCV, caz în care se vor deschide oportunităţi de colaborare. E un ton diminuat. Probabil şi-a pierdut curajul în timpul traducerii, i-a convenit ca în română să fie mai vitează. Mă tem de răspunsul lui Juncker, el e mai glumeţ, s-ar putea să trimită un răspuns extrem de ironic", a comentat Liviu Avram.
Fraza la care face referire jurnalistul:
Versiunea română: "Din considerentele menţionate mai sus şi având în vedere progresele făcute de România în domeniul justiţiei, subliniez, din nou, domnule preşedinte, că se impune ridicarea Mecanismului de Cooperare şi Verificare, pentru a îndepărta orice urmă de îndoială şi pentru a nu afecta credibilitatea relaţiei noastre de parteneriat.
Versiunea engleză (tradusă): "Din considerentele de mai sus şi având în vedere progresele constante făcute de România în domeniul Justiţiei, subliniez, din nou, domnule preşedinte, ca ţara noastră îndeplineşte toate condiţiile pentru ridicarea Mecanismului de Cooperare şi Verificare, o măsură care, odată luată, va deschide noi orizonturi şi perspective pentru parteneriatul nostru.
În acelaşi timp, Liviu Avram a abordat şi fondul problemei:
"Viorica chiar a comis-o: i-a scris azi preşedintelui Comisiei Europene în legătură cu aşa-numita „Listă neagră a demnitarilor condamnaţi direct de la Bruxelles”. Câteva observaţii:
- Viorica Dăncilă a distribuit tot azi scrisoarea către presă. Asta e diplomaţie de tip sovietic.
- Îi cere lui Juncker clarificări, dar nu formulează care e problema.
- Îl întreabă pe Juncker dacă documentul este autentic şi asumat instituţional (deşi ştie că este emis de Comisia Europeană, deci e autentic şi asumat).
- Îl întreabă dacă e singurul document de acest tip, deşi puţin mai jos tot ea spune că Tudorel Toader a informat-o că e o practică curentă.
Ce-o fi în capul acestei femei? Mi-aş da un deget de la mâna stângă ca să fiu eu în locul lui Juncker şi să-i răspund Vioricăi Dăncilă."
Pentru a vedea cele două variante ale scrisorii către Juncker intraţi aici.