Idiom chinezesc: Printr-o pierdere se pot evita necazuri (捨財消災)
alte articole
O parte din idioamele şi proverbele chinezeşti exprimă acelaşi sens şi reflectă modul de gândire al chinezilor. "Printr-o pierdere se pot evita necazuri" este una dintre expresiile folosite generaţie după generaţie.
De-a lungul istoriei, poporul chinez a considerat ca un om dobândeşte virtute când este bun cu ceilalţi, ori când suferă sau rabdă piedici şi pierderi. Karma este acumulată atunci când un om săvârşeşte fapte rele şi incorecte, când îi agresează sau profită de ceilalţi oameni. Cele două substanţe pot fi transformate, iar pierderea şi câştigul merg întotdeauna împreună.
Se spune că a fost odată un tânăr care era foarte binevoitor şi muncitor. În curtea casei sale el adunase un morman imens de lemne de foc, de pe drumul său de la câmp spre casă. Într-o noapte, lemnele au luat foc. De teamă să nu producă pagube vecinilor, tânărul a încercat să stingă flăcările. Pe când focul se înteţea, a început dintr-o dată să plouă, ploaia torenţială grăbind stingerea focului. Vecinilor le-a părut rău că toate lemnele s-au înnegrit de atâta apă. Totuşi, tânărul a observat că lemnele au devenit cărbune de bună calitate. Iarna care a venit a fost extrem de friguroasă, dar casa modestă a tânărului era bine încălzită, fiindcă el avea cărbuni.
Vârstnicii obişnuiau să le spună celor cărora li se furaseră lucruri sau care pierduseră bunuri că se poate că, prin aceste neajunsuri, să plătească o datorie sau să evite o nenorocire mai mare.
Un idiom similar este "Bătrânul de la hotar şi-a pierdut calul".
Această expresie idiomatică ne spune că orice întâmplare poate ascunde atât norocul cât şi ghinionul, ceea ce înseamnă că nu putem pur si simplu să judecăm superficial dacă un lucru este o binecuvântare sau o nenorocire. Omul trebuie să nu se complacă prea mult când lucrurile merg lin şi nici să nu fie prea descurajat şi deprimat când dă peste probleme.