Expresii idiomatice chinezeşti: "A înlocui scuturile şi topoarele cu jad şi mătase" (化干戈為玉帛)

Idiomul „a înlocui scuturile şi topoarele cu jad şi mătase” provine dintr-o poveste despre Marele Yu, care a schimbat unităţile militare ale tatălui său cu unele mai paşnice şi mai cooperative.
Idiomul „a înlocui scuturile şi topoarele cu jad şi mătase” provine dintr-o poveste despre Marele Yu, care a schimbat unităţile militare ale tatălui său cu unele mai paşnice şi mai cooperative. (Zhiching Chen / Epoch Times)

Expresia „a înlocui scuturile şi topoarele cu jad şi mătase” este o sinecdocă ce semnifică trecerea de la război la pace, transformarea ostilităţii în prietenie. Se mai foloseşte, de asemenea, pentru a sugera transformarea unui lucru rău în ceva bun.

Povestea despre originea acestei expresii idiomatice a fost înregistrată în primul capitol al cărţii Huai Nan Zi1 (淮南子).

Conform poveştii, în urmă cu aproximativ 4.000 de ani, Gun era şeful tribului Xia, unul dintre multele triburi afectate de inundaţiile devastatoare din acea perioadă, şi tatăl Marelui Yu2.

În scop de apărare, Gun a construit în jurul oraşului un zid înalt de peste doi metri şi a săpat un şanţ în jurul zidurilor oraşului. Mulţi dintre membrii tribului au fost împotriva măsurilor întreprinse de Gun şi şi-au pierdut încrederea în el. Când alte triburi au văzut că poporul lui Gun nu mai dorea să-l urmeze, au început să ameninţe tribul Xia, văzând în pierderea încrederii omaneilor o bună ocazie de a-l ataca.

Mai târziu, tribul Xia a început să fie condus de Yu. Învăţând multe din greşelile tatălui său, Yu a demolat zidul oraşului, a umplut şanţul, a redistribuit proprietatea, a distrus armele şi i-a învăţat pe oameni etica.

Având un caracter moral ridicat, Yu a unit oamenii din diferite triburi şi printr-un efort de cooperare a rezolvat problema inundaţiilor. El a depus mari eforturi pentru a opri inundaţiile care aveau loc periodic. Timp de 13 ani, Yu a condus proiecte de construcţie a canalelor care porneau de la majoritatea râurilor pentru a direcţiona apa spre mare.

Legenda spune că în toţi acei ani, Yu a trecut pe lângă casa lui de trei ori, fără a intra, dând dovadă de perseverenţă, fiind preocupat mai mult de bunăstarea poporului său. În cele din urmă, Marele Yu a reuşit să oprească inundaţiile, iar caracterul său altruist a cucerit inimile oamenilor. Tribul Xia a devenit stabil, puternic şi bogat.

Văzând cât de liniştit şi fericit era tribul Xia, alte triburi au vrut să-l aibă pe Yu drept lider. Zeci de mii de oameni veneau la Yu cu jad şi mătase pentru a-şi demonstra respectul şi prietenia faţă de tribul Xia.

Aceasta este originea expresiei idiomatice: “a înlocui scuturile şi topoarele cu jad şi mătase”.

Note:

  1. Cartea ” Huai Nan Zi” a fost scrisă în 139 î.Hr. în timpul dinastiei Han de Vest, fiind un text clasic care încorporează filozofiile taoiste, confucianiste şi legaliste. Conţine 21 de capitole, care cuprinde subiecte din mitologie, istorie, astronomie, geografie, filosofie, ştiinţă, metafizică, natură şi politică. Primul capitol, Yuan Dao Xun (原道訓), este despre maditaţia Dao.
  2. Marele Yu a fost un descendent al Împăratului Galben şi succesor al Împăratului Shun (în jurul 2205 î.Hr.). Yu era cunoscut pentru bunătatea, capacităţile şi realizările lui, reuşind să controleze inundaţiile constante, care aveau loc în acele vremuri.